Освіта без кордонів завдяки мовним технологіям

Освіта без кордонів завдяки мовним технологіям 15.06.2015

Семінари, лекції та презентації всі ці матеріали в інтернеті є дійсною скарбницею результатів наукових досліджень, які тільки й чекають щоб їх знайшли та використали. «transLectures»- один із наукових проектів, що фінансується ЕС та допомагає при збереженні цих наукових скарбів. Університети, дослідницькі організації та підприємства із Іспанії, Франції, Словенії, Великобританії та Німеччини розробили спільно програмні засоби, за допомогою яких вже існуючі наукові відеоматеріалам можуть бути доповнені багатомовними субтитрами. Таким чином, відематеріали можна простіше шукати, систематизувати та аналізувати, а також вони стають доступними для широкого міжнародного загалу та особам з фізичними вадами.

Проект координується Політехнічним університетом з Валенсії та отримав від ЕС фінансову підтримку у розмірі 3,1 млн. євро. За допомогою технології розпізнавання мови та транслітерації підприємства EML European Media Laboratory з Гейдельбергу наявний аудіоматеріал був переконвертований у текстовий формат. Таким чином, в рамках проекту були транскрибовані більше ніж 20000 лекцій англійською, словенською, а також німецькою, французькою та іспанською мовами. Отримані тексти у вигляді субтитрів можуть бути активованими за допомогою кнопки «сс» у вікні відеопрогравача. Крім того, за допомогою машинного перекладу велика кількість лекцій була перекладена іншими мовами. transLectures надана у використання у відкритому та інтерактивному виді: в разі необхідності користувачі можуть додатково відкоригувати вибрані сегменти автоматичного перекладу в текстовому (письмовому) форматі. Таким чином кожен може зробити не тільки свій внесок в покращення субтитрів, але й до покращення системи в цілому.

Незалежні експерти Еврокомісії відзначили кінцеві результати проекту transLectures як відмінні. Відеоматеріали, котрі охоплюють теми починаючи від астрономії до соціальних наук, знаходяться у доступі на Videolectures.net.

Платформа адмініструється партнером проекту Інститутом ім.Йозефа Штефана з Люблян, Словенія. European Media Laboratory та Інститут ім.Йозефа Штефана передбачають доповнити субтитри і до інших наукових відеоматеріалів і шляхом, наприклад, підключення додаткових мов, як китайської та арабської, зробити внесок до покращення системи. Перші відеоматеріали з китайськими субтитрами вже доступні в онлайн та очікують своїх зацікавлених осіб.

 

Джерело: Експерт з питань кооперації в області наукових досліджень, ДЕінтернаціональ Україна


Повернутися до списку

Анонс подій

22.09.2023
Другий конкурс проєкних пропозицій Програми Дунайського регіону
2 жовтня стартує новий конкурс проєктних заявок Danube Region Programme: Danube Region Programme Second Call for Proposals детальніше...
20.09.2023
Перший воркшоп "Green Energy Technologies for the Future"
Захід розпочнеться 21 вересня 2023 р. об 11:00 за київським часом в рамках співпраці між Київським національним університетом імені Тараса Шевченка та Університетом Лотарингії детальніше...
08.09.2023
Навчання щодо океанічних і прибережних даних
За інформацією Постійного представництва України при ЮНЕСКО, Індійський національний центр океанографічних інформаційних послуг запрошує на навчання щодо океанічних і прибережних даних. детальніше...
04.09.2023
Грантові можливості від Swedish Institute
Наразі наявні відкриті грантові можливості від Swedish Institute:
- SI Baltic Sea Neighbourhood Programme – special call for Ukraine
- SI Baltic Sea Neighbourhood Programme – seed funding
детальніше...
28.08.2023
ІІІ Всеукраїнський конкурс наукових робіт здобувачів вищої освіти та молодих учених
Документи охочих узяти участь у конкурсі приймаються до 22 жовтня 2023 року детальніше...
23.08.2023
Конкурс на здобуття державних іменних стипендій найкращим молодим ученим для увічнення Героїв Небесної Сотні
Документи приймаються до 20 вересня 2023 року. детальніше...
Всі події